Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Do you just want a full refund? I will be happy to send you one. AS STATED I...

This requests contains 207 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kaory , chamomile , kei_k ) and was completed in 1 hour 29 minutes .

Requested by mahaloha at 31 Jul 2011 at 23:30 1424 views
Time left: Finished

Do you just want a full refund? I will be happy to send you one. AS STATED IN THE EBAY LISTING, I have 30 days to ship this product out. Please let me refund you to keep you from being in a anxious state.

返金をご希望でしょうか。私としましては、この品物を送りたいと思っています。イーベイの記載事項にもあるように、送付するまでに30日間必要です。そちらの不安に思う気持ちを考慮しまして、返金させていただきます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime