Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I don not understand what ...means. You have made it in the size as we asked...

This requests contains 125 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yumi-57 , princess_pp , rika7 , mano79 ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by odomo101 at 19 Jul 2015 at 21:17 1403 views
Time left: Finished

・・・の意味がわからないです
こちらのオーダー通りのサイズで作ってくれていますね
注文通りなら発送して下さい

何度か話していますがジャケット類は力を入れて売る予定はありません
販売できたものだけ注文します
バッグ類を売っていくつもりです
サンプルは出来ましたか?

I don not understand what ...means.
You have made it in the size as we asked, haven't you?
If it is done as we oredered, please send it to us.

As we talked several times before, at the moment we have no plan to focus on selling jackets.
We order the items that are sold
Bags are what we are thinking of selling mailny.
Have you made any samples for us?


Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime