Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 営業時間は季節により異なります。 休日は不定休 小中学生1200円 幼児600円 3歳以下無料 580種類、約80,000もの生き物を飼育する世界最大...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setuko , ennhi-kiku , katie_rong ) and was completed in 0 hours 39 minutes .

Requested by shooonan at 17 Jul 2015 at 11:28 3276 views
Time left: Finished

営業時間は季節により異なります。
休日は不定休

小中学生1200円
幼児600円
3歳以下無料

580種類、約80,000もの生き物を飼育する世界最大の水族館。14個の大きな水槽を上から順に観察していくというスタイルで、地上から深海へ段々降りていくというイメージで観察するとワクワク度が増します。

じゅうたんが飛んでいるように泳ぐ巨大マンタ。水槽を掃除するダイバーの出す泡が大好きなようで、泡で遊んだりする姿が見られますよ!

迫力満点のジンベイザメ

世界中のダイバーが恋するマンタ

イワシの大群

营业时间,根据季节不同。
节假日是不定休
小中学生1200日元
幼儿600日元
不到3岁免费
饲养580种,约80,000的生物的世界最大的水族馆。 是由14个大的水槽组成从上边按顺序观察的格式,从地上到深海渐渐下来的样子,越观察心情也高扬。
有如像地毯在飞翔一样游泳的巨大的Manta。 很喜欢清扫水槽的潜水员发射出来的气泡,也可以看到与气泡游玩的姿态!
魄力满分的杜松子酒海湾鲨鱼
世界中的潜水员爱上的Manta
沙丁鱼的大群

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime