Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Please tell me how to use my debit card. I'd like to use my debit card to ...

Original Texts
デビットカードの利用について教えてください。

Web納税をするためデビットカードを使いたいのですが、必須入力情報の「電話番号」が登録できません。
私が貴行に登録している日本の電話番号の桁数が、米国の電話番号と合わないからです。
電話番号はカード認証の際にも必要になると思われるので、私がデビットカードを使う際に、電話番号として入力すべき番号を教えてもらえますか?
よろしくお願いします。
Translated by osamu_kanda
Please tell me how to use my debit card.

I'd like to use my debit card to pay my taxes on the web, but I can't register my "phone number," which is one of the indispensable information to be entered.
Why? Because the phone number for Japan that I've registered with your bank has a different number of digits from the number of digits that a typical phone number in the USA has.
I think my phone number will be needed when I have my card certified too. So, could you please tell me the number I should enter as my phone number when using my debit card? Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
189letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.01
Translation Time
11 minutes
Freelancer
osamu_kanda osamu_kanda
Standard