Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. thank you for your reply. From what page can I buy it? What I ...
Original Texts
こんにちは
返信ありがとう
どのページから購入すればよいですか?
私が欲しいのは以下の商品です。
ご連絡お待ちしています
返信ありがとう
どのページから購入すればよいですか?
私が欲しいのは以下の商品です。
ご連絡お待ちしています
Translated by
sakura_origami
Hello.
Thank you for your reply.
Please tell me which page I should buy it from.
The merchandise that I want is as below.
Thank you and I will be looking forward for your reply.
Thank you for your reply.
Please tell me which page I should buy it from.
The merchandise that I want is as below.
Thank you and I will be looking forward for your reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 56letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.04
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
sakura_origami
Starter
中高時代を英語圏で過ごしました。会計・契約に関するビジネス翻訳の経験を有しております。
ビジネス外の翻訳では、意図を踏まえた翻訳を意識しております。よろ...
ビジネス外の翻訳では、意図を踏まえた翻訳を意識しております。よろ...