Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting us. As we wrote in the message that we sent a few m...

Original Texts
ご連絡ありがとうございます。
先ほどのメッセージでも書かせていただきましたが、フードに関してこちらにミスがありました。オリジナルフードを手配するにも、配送するにもかなりのお時間をようしてしまいますので、フード代として、ご負担された67USDをPayPalから値引き返金させていただくという解決方法ではいかがでしょうか?よろしくお願いします。
Translated by sujiko
Thank you for contacting us.
As we wrote in the message that we sent a few minutes ago,
we made a mistake in hood.
It takes long time to arrange for original hood.
Then we would like to deduct 67 dollars from Paypal and return it to you.
Would you agree to it?
Thank you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
169letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.21
Translation Time
24 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact