Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ■YouTube KUMI KODA / 「NO ONE ELSE BUT YOU」 (Only Audio) https://www.youtub...

Original Texts
新曲「NO ONE ELSE BUT YOU」がYouTubeにて試聴開始!


いよいよ来週、7月22日に発売となるSUMMER COLLECTION ALBUM「SUMMER of LOVE」。
今作に収録される新曲「NO ONE ELSE BUT YOU」がYouTubeにて試聴可能となりました。
是非チェックしてみてくださいね!
Translated by siennajo
You can watch new song "NO ONE ELSE BUT YOU" on YouTube!


Finally, SUMMER COLLECTION ALBUM "SUMMER of LOVE" is going to be released on July 22, next week.
New song "NO ONE ELSE BUT YOU" is now available to listen at YouTube.
Please try to check it out!
kkmak
Translated by kkmak
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
258letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$23.22
Translation Time
4 minutes
Freelancer
siennajo siennajo
Starter
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese
Freelancer
kkmak kkmak
Starter (High) Contact