Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Do you keep in this item all the time? Please tell me the price include of th...

This requests contains 48 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( daisy , mura , chkk525 ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by keco at 30 Jul 2011 at 17:03 5118 views
Time left: Finished

この商品は常時在庫がありますか?もし、5つ注文した場合、送料を含めた金額と、納期を教えて下さい。


Do you have this item in stock? If I order five pieces, could you please let me know the total charge including shipping cost and the date of delivery?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime