Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 1. Hello Thank you for your reply. I understood. So can you prepare to shi...

Original Texts
1.こんにちは
返信を有難う
わかりました。では、この商品の手配をしてもらえますか?
又、paypalの請求書を送ってもらえますか?

ご連絡お待ちしております。

2.返信ありがとう。
では、このパーツが使える商品(電車保管庫)はどれですか?
品番を教えてもらえますか?




[deleted user]
Translated by [deleted user]
1. Hello
Thank you for your reply.
I understood. So can you prepare to ship this item?
Also I would like you to send an invoice for paypal.

I will be waiting for your reply.

2. Thank you for your reply.
Which one is I can use this parts? ( keep for trains)
Can you provide me its item's number?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
127letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.43
Translation Time
10 minutes