Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] How are the staffs? I am very disappointed that I cannot go abroad including ...

Original Texts
スタッフの皆さんお元気でおすごしでしょうか?
コロナの影響でフランスをはじめ海外に行くことが出来ず大変残念です。
新しい注文表を送信しますので、送料を含めたインボイスを送ってください。
支払いはペイパルかクレジットカード決済希望です。
御願いがあるのですが、御社のHPの日本代理店のページに、私達の会社も紹介して頂けないでしょうか?
どうぞよろしくお願いいたします。
コロナが収束しましたら、ぜひお会いしたいと思っています。
それまで皆様どうぞ健康にお気をつけてお過ごしください。
Translated by sujiko
How are the staffs? I am very disappointed that I cannot go abroad including France due to coronavirus. As I send a new list of order, please send me an invoice including shipping charge.
I want to pay by PayPal or credit card.
I have a favor to ask you. Would you introduce our company on the page of Japanese agency of your homepage? We appreciate your cooperation. After the coronavirus is stopped, we would definitely like to see you.
We hope that all of you are in good health until that time.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
233letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.97
Translation Time
5 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact