Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Could you send us links to products you sell online via Amazon? If you use ...
Original Texts
Could you send us links to products you sell online via Amazon?
If you use ‘FBA’ (Fulfillment by Amazon) and you sell and deliver products to your customers from Amazon warehouse/s located in the UK, your Company has automatically a VAT registration obligation in the UK. This also means that you need to charge UK VAT on deliveries made from the UK warehouse/s. Further, your Company is obliged to file VAT returns and pay VAT to HMRC on a quarterly basis in the UK.
If you use ‘FBA’ (Fulfillment by Amazon) and you sell and deliver products to your customers from Amazon warehouse/s located in the UK, your Company has automatically a VAT registration obligation in the UK. This also means that you need to charge UK VAT on deliveries made from the UK warehouse/s. Further, your Company is obliged to file VAT returns and pay VAT to HMRC on a quarterly basis in the UK.
Translated by
yoh_holon
あなたがアマゾンで売っている商品のページへのリンクを送って頂けませんか?
もしFBA(アマゾンの規定を満たす)を使っていて英国内のアマゾンの倉庫から商品を配送しているなら、あなたの会社は英国でVAT(消費税)の登録義務が自動的に発生します。このことは、あなたも英国内の倉庫からの配送ではVATを支払い、さらには、あなたの会社がVATの返済を記録し、またHMRC(英国税務局)にVATを四半期毎に支払う義務があるということです。
もしFBA(アマゾンの規定を満たす)を使っていて英国内のアマゾンの倉庫から商品を配送しているなら、あなたの会社は英国でVAT(消費税)の登録義務が自動的に発生します。このことは、あなたも英国内の倉庫からの配送ではVATを支払い、さらには、あなたの会社がVATの返済を記録し、またHMRC(英国税務局)にVATを四半期毎に支払う義務があるということです。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 468letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $10.53
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
yoh_holon
Starter