Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. Product you made a successful bid on Ebay was sent back for the absen...

This requests contains 181 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( siennajo , nearlynative , kayoandrews , osamu_kanda , user_name ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by kazusugo at 08 Jul 2015 at 11:19 2929 views
Time left: Finished

お世話になります。
Ebayで落札していただいた商品が不在の為未着で返送された件で、先週、取引きを継続されるかのご希望を伺うメッセージを送りましたがご返信いただけませんでした。
明日までご返信をお待ちして、ご返信がなかった場合は、明日PayPalから全額ご返金し、取引きをバイヤー都合によるキャンセルとさせていただきますのでご了承ください。よろしくお願いいたします。

siennajo
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2015 at 11:25
Hello.
Product you made a successful bid on Ebay was sent back for the absence. Last week, we sent a message for asking whether you would like to continue transaction, but we didn't get any reply from you.
We are looking forward to your reply until tomorrow. If there is no reply, we will get you full refund from PayPal and cancel the transactions by the circumstances of the buyer. Please note. Thank you.
nearlynative
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2015 at 11:25
I hope this email finds you well.
Regarding the item you successfully bid, the item was sent back to me due to failure in receiving the parcel. I sent you an email asking if you would like to go on with this transaction, but I have not been able to hear from you on this.
I will wait until tomorrow to hear from you, and if I don't, I will refund the full amount to you and cancel this transaction for buyer reason. I appreciate your understanding.
osamu_kanda
Rating 59
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2015 at 11:27
Dear Customer:

The product you'd successfully bid for on eBay had been returned to me because you weren't at the address you'd specified. I'd then sent you a message asking you whether you wished to continue the transaction. But you didn't reply.

I'll wait for your reply until tomorrow. If you still don't reply, I'll make a full refund to you on PayPal tomorrow and cancel the transaction because of the buyer's circumstance. I hope you agree. Thank you.
kayoandrews
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2015 at 11:53
Hello,
I sent a message to you last week about the item you purchased through Ebay, but I have not heard back from you yet. The item you purchased was shipped and returned to me for the reason of non-deliverable because of the absence. Would you like to re-send the package for you? If I do not receive a reply from you until tomorrow, I will cancel the transaction and issue full refund through Paypal. Thank you for your understanding.
user_name
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2015 at 11:34
Thank you for your support.
As to the matter that the product which you made a successful bid in Ebay was sent back because of your absence, last week, I sent the message which asked about the hope that business was continued, but there was not a reply.
When there is not a reply after waiting for a reply until tomorrow, I will refund the total amount tomorrow from PayPal, it will be assumed that the business is cancelled due to buyer circumstances, please understand business. Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime