Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 「愛犬との生活」第二回目のゲストに登場! 【ドワンゴジェイピーnews】 「愛犬との生活」第二回目のゲストに登場! http://news.dwango...
Original Texts
「愛犬との生活」第二回目のゲストに登場!
【ドワンゴジェイピーnews】
「愛犬との生活」第二回目のゲストに登場!
http://news.dwango.jp/index.php?itemid=22938
著者である山口花が、犬好き芸能人とともに
犬との生活の大切さを再確認する期間限定の連載企画に
登場しています。
【ドワンゴジェイピーnews】
「愛犬との生活」第二回目のゲストに登場!
http://news.dwango.jp/index.php?itemid=22938
著者である山口花が、犬好き芸能人とともに
犬との生活の大切さを再確認する期間限定の連載企画に
登場しています。
Translated by
kiki7220
將作為「與愛犬的生活」第二回嘉賓登場!
【Dwango JP news】
將作為「與愛犬的生活」第二回嘉賓登場!
http://news.dwango.jp/index.php?itemid=22938
AAA將參與作者山口花與喜歡狗狗的演藝人員一起檢視
和愛犬生活的重要性的期間限定連載企劃。
【Dwango JP news】
將作為「與愛犬的生活」第二回嘉賓登場!
http://news.dwango.jp/index.php?itemid=22938
AAA將參與作者山口花與喜歡狗狗的演藝人員一起檢視
和愛犬生活的重要性的期間限定連載企劃。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 153letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $13.77
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
kiki7220
Senior