Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to French ] I hear the song of the wind. I hear the whisper of the fairies and I hear th...

Original Texts
I hear the song of the wind.
I hear the whisper of the fairies
and I hear the souls of everyone I meet.
The bells of happiness shower down
Forever and ever.

amarone95 Translated by amarone95
J'ecoute le son du vent.
J'ecoute le chuchotement des fées
et j'ecoute l'âme de tout le monde j'ai rencontré.
Les sonnettes de bonheur se continuent á tinter
Pour toujours et toujours.

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
153

Translation Language
English=>French

Translation fee
$3.45

Translation time
about 3 hours

Freelancer
Starter
英語→日本語のバイリンガルです。

外資系企業の経理部門などの経験から、会計分野の翻訳を得意としています。会計分野では、企業決算、会計基準、監査基準、各国当局の公表する調査報告書など、様々な専門文書の翻訳を10年ほど経験しました。その他、コーポレート・ガバナンス、内部統制、CSR、金融、法...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 120,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)