Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] For the item ***, For the order ** and the order date **, $124.00 will be $9...

This requests contains 237 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , cameron , scarlett-obata ) and was completed in 0 hours 41 minutes .

Requested by berryvery at 03 Jul 2015 at 11:10 1034 views
Time left: Finished

アイテム●●●について、
オーダー○○、オーダー日●●では、このアイテムは1つ$124.00の25%引きで$93ですが、
オーダー●●、オーダー日○○では、このアイテムは1つ$115.00の25%引きで$86.25となり、
現在の価格がショップで$106となっておりますので、$106から25%引きの$80です。
私が購入したこのアイテム●●●はすべてこの価格$80として値引きして下さい。
このアイテムに関しては、短期間で私が購入した同じアイテムですので、同じ価格で販売して下さい。

For the item ***,
For the order ** and the order date **, $124.00 will be $93.00 with a discount of 25%.
For the order ** and the order date **, $115.00 will be $86.25 with a discount of 25%..
The current price of the shop is $106, so it will be discounted 25% and be $80.
Please discount all the items *** I purchased to $80.
These items I purchased in a short term are the same, so please sell them at the same price.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime