Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 既にいくつか記事を翻訳、配信させて頂いておりますが、以降は月次で配信レポートを送付させて頂きます。 引き続き、ご連携のほどをよろしくお願いいたします。 ...

This requests contains 170 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yeonjelee , peace8493 , siennajo ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by [deleted user] at 03 Jul 2015 at 10:33 1839 views
Time left: Finished

既にいくつか記事を翻訳、配信させて頂いておりますが、以降は月次で配信レポートを送付させて頂きます。
引き続き、ご連携のほどをよろしくお願いいたします。

また、近々国内メディア向けにプレスリリースを配信させて頂く予定です。
配信時期が決定しましたら、改めてご連絡をさせて頂きますので、こちらも合わせてよろしくお願いいたします。

ありがとうございます。

이미 여러 기사를 번역, 전달받았습니다만, 이후에는 월별로 전달 레포트를 송부하겠습니다.
이어, 제휴 잘 부탁드립니다.

또한 가까운 시일 내에 국내 언론용 보도 자료를 전달할 예정입니다.
전달시기가 결정되면 다시 연락 드리고자 합니다. 이것도 잘 부탁드립니다.

감사합니다.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime