Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] MKタクシー「Hello KYOTOステッカー号」走ってます! 市内を回るMKタクシーのリアウィンドウにHello KYOTOステッカーが登場! 200...

This requests contains 144 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( raidou , ennhi-kiku ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by nakagawasyota at 03 Jul 2015 at 09:48 1725 views
Time left: Finished

MKタクシー「Hello KYOTOステッカー号」走ってます!

市内を回るMKタクシーのリアウィンドウにHello KYOTOステッカーが登場!
2000台以上の「Hello KYOTO ステッカー号」があなたの街歩きをサポートします!

近日、新たなサービスも開始する予定です。
ご期待ください!

MK出租车《HELLO KYOTO STICKER号》正在行驶中!

围绕市内行驶的MK出租车的后窗上贴着HELLO KYOTO的贴纸!
2000辆以上《HELLO KYOTO STICKER号》帮助您参观城市!

近期,预定开始新的服务。
尽请期待!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime