Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] KODA KUMI VISAカード“オリジナル弁当箱(非売品)プレゼントキャンペーン”スタート! 「KODA KUMI VISAカード」にてお買い物利用...

This requests contains 388 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( parksa , siennajo , hanna_bae ) and was completed in 1 hour 24 minutes .

Requested by nakagawasyota at 02 Jul 2015 at 18:07 1940 views
Time left: Finished

KODA KUMI VISAカード“オリジナル弁当箱(非売品)プレゼントキャンペーン”スタート!

「KODA KUMI VISAカード」にてお買い物利用いただくと「KODA KUMIオリジナル弁当箱(非売品)」を抽選にて70名様にプレゼント致します!
キャンペーン期間:2015/7/1(水)~2015/9/30(水)

KODA KUMI VISA 카드 "오리지널 도시락 상자(비매품) 증정 캠페인" 스타트!

물건을 구매하실 때 "KODA KUMI VISA 카드"를 이용하시면 "KODA KUMI 오리지널 도시락 상자(비매품)"을 추첨으로 고객님 70분께 증정합니다!
캠페인 기간 : 2015/7/1(수)~2015/9/30(수)


詳細、並びにエントリーは以下URLをご確認下さい。
https://www.smbc-card.com//mem/cardinfo/cardinfo7040497.jsp

「KODA KUMI VISAカード」をお持ちでない方はこちらからお申込頂けます。
デザインをリニューアルして入会受付中!!

■KODA KUMI VISAカード 特設サイト
http://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp

세부 사항 및 항목은 다음 URL을 확인하시기 바랍니다.
https://www.smbc-card.com//mem/cardinfo/cardinfo7040497.jsp

"KODA KUMI VISA 카드"를 가지고 있지 않은 분은 여기에서 신청하실 수 있습니다.
디자인을 리뉴얼하여 입회 접수 중 !!

■ KODA KUMI VISA 카드 특설 사이트
http://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime