Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Scuba Hoodie Cozy layer designed to wear up the mountain, to and from...

Original Texts
Scuba Hoodie

Cozy layer designed to wear up the mountain, to and from the studio, or to warm up after a cool run
Warm, thick, preshrunk cotton fleece
Stretch side panels create a perfect custom fit
Built-in zipper garage to keep the zipper from chafing your chin
Large, deep hood & high scuba collar to keep your head and neck warm!
Thumbholes keep your sleeves down and your hands warm!
Translated by starfishcoffee
スキューバ・フーディ

登山、スタジオへの行き帰り、そして寒い日のジョギングのウォームアップに最適なレイヤーデザインのウェア
防縮加工を施された、厚手の温かいコットンフリース生地
脇にはストレッチ素材を使い、あなたの体に完璧にフィットします
ジッパーガレージ付きで、ジッパーがあなたのあごに触れるのを防ぎます
大型で深いフードと高さのあるスキューバ・カラーがあなたの頭部と首をあたためます!
袖のサムホールが、袖がまくれるのを防ぎ、あなたの手をあたたかく保ちます!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
406letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.135
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
starfishcoffee starfishcoffee
Starter