Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] J-WAVE "GROOVE LINE Z" June 29 (Mon) 16:30-20:00 At J-WAVE "GROOVE LI...

This requests contains 160 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , sujiko , ellynana ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by nakagawasyota at 02 Jul 2015 at 16:29 1081 views
Time left: Finished

J-WAVE「GROOVE LINE Z」


6/29(月) 16:30-20:00
J-WAVE『GROOVE LINE Z』(毎週月-木曜日 16:30-20:00)にて、
倖田來未の新曲「EX TAPE」を全国初ラジオ解禁!!
http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/

yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2015 at 16:36
J-WAVE "GROOVE LINE Z"


June 29 (Mon) 16:30-20:00
At J-WAVE "GROOVE LINE Z" (Every Monday to Thursday 16:30-20:00),
Kumi Koda's new song "EX TAPE" will be first broadcasted on radio! !
http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2015 at 17:00
J-Wave "Groove Line Z"

16:30 t0 20:00 on June 29th Monday
In J-Wave "Groove Line Z" (16:30 to 20:00 on Monday through Thursday every week), "EX TAPE", a new song by Kumi Koda, is going to be released on radio for the first time across the nation.
http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/
ellynana
Rating 43
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2015 at 16:58
J-WAVE "GROOVE LINE Z"


6/29 (Mon) 16:30 to 20:00
J-WAVE "GROOVE LINE Z" (every Monday to Thursday 16:30 to 20:00),
Koda Kumi new song the "EX TAPE" is the country's first radio ban! !
http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime