Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【広報資料】「市営地下鉄1dayフリーチケット」の3箇国語対応について 交通局(営業推進室 863-5163)  この度,京都市交通局では,本市を訪れ...

This requests contains 562 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( ennhi-kiku , faye , cameron ) and was completed in 1 hour 23 minutes .

Requested by nakagawasyota at 02 Jul 2015 at 16:12 2215 views
Time left: Finished

【広報資料】「市営地下鉄1dayフリーチケット」の3箇国語対応について

交通局(営業推進室 863-5163)
 この度,京都市交通局では,本市を訪れる外国人観光客の増加に伴い「市営地下鉄1dayフリーチケット」を御利用される外国人のお客様が急増していることから,より快適・スムーズに地下鉄をご利用いただくため,「市営地下鉄1dayフリーチケット」の券面表記を,3箇国語(日本語,英語,中国語)対応としますのでお知らせします。

faye
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 02 Jul 2015 at 17:14
【公告】「市营地铁1日乘坐劵」开始对应三国语言

交通局(营业推进室 863-5163)
 随着访问本市的外国游客的增多,使用「市营地铁1日乘坐劵」的外国游客也急剧增多,为了使大家能够更好更通畅地乘坐地铁,此次京都市交通局決定在「市营地铁1日乘坐劵」の票面上标记三国语言(日语、英语、汉语),特此通知。
nakagawasyota likes this translation
ennhi-kiku
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 02 Jul 2015 at 16:25
[公关资料]关于"市营地下铁1day免费车票"的3国语言对应
交通局(营业推进室863-5163)
这次,京都市交通局因访问本市的外国人游客的增加而对使用"市营地下铁1day免费门票"的外国顾客剧增一事,为了能更舒适的,顺利地利用地下铁,在"市营地下铁1day免费车票"的票面上对应3国语言(日语,英语,中文)敬请通知。

1 券面の表記内容
 1dayフリーチケットを御利用される外国人のお客様からよく質問をいただく,1dayフリーチケットの使い方などの御利用案内について,以下のとおり,日本語・英語及び中国語(簡体字)の3箇国語で券面に記載しました。
【3箇国語表記内容】
•「改札口では改札機のカード読み取り部に挿入してください。」
•「乗車券は券面表示の日付のみ有効です。」

cameron
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 02 Jul 2015 at 17:16
1 券面的标记内容
使用一日乘车通票的外国游客经常会提出以下问题,包括如何使用一日乘车通票,是否需要支付额外费用等等。这些问题的解答,以日语、英语和中文3种语言在券面进行如下说明。
[3国语言的标记内容]

“在入口将乘车通票放入读卡器内。”
“一日乘车通票的有效期仅限于券面明确记载的日期。”
ennhi-kiku
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 02 Jul 2015 at 17:29
1.票面的表示内容
关于1day免费车票,根据所利用的外国顾客经常提出的问题,对1day免费车票的使用方法的向导,如下所示用日语、英语以及中文(简体字)的3国语言记载在车票表面上。
[3国语言所表示的内容]
• [请在检票口将车票卡插入检票机来读取卡部]
• [只有车票的票面所显示日期有效]
nakagawasyota likes this translation

2 発売日時等
 (1)発売開始日  平成27年7月1日水曜日から
 (2)発売場所   市バス・地下鉄案内所,定期券発売所
            (上記以外の一日乗車券発売箇所では,現行デザインのカードが
             無くなり次第,順次3箇国語対応カードを販売します。)
【券面新デザイン】


【券面旧デザイン】
           

cameron
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 02 Jul 2015 at 17:16
2 贩卖时间
 (1)开始贩售日  平成27年7月1日周三开始
 (2)贩卖地点   市营巴士・地下铁案内所丶定期券贩卖所
         (上述以外的一日乘车券贩卖地点,例如市营巴士车内等,将配合现行的票券贩卖完毕後,接着开始贩卖新款三国语言标示的票券)
【新款票券设计】

【原本的票券设计】
ennhi-kiku
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 02 Jul 2015 at 17:35
2开始销售的时间日期
(1) 开始销售日期 从2015年7月1日星期三起开始
(2) 销售地点 市公共汽车、地下铁问讯处,乘车月票的销售所
(如上所述以外的销售地点在一天通票的现行的图案卡销售完以后再开始依次销售支持3国语言的卡)。
[票面新图案]
[票面旧图案]
nakagawasyota likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime