Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. Is it possible to ship the following along with the order number ★? ...

This requests contains 67 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ailing-mana ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by exezb at 02 Jul 2015 at 13:42 1004 views
Time left: Finished

こんにちは

注文番号(★)ですが、下記を同梱可能でしょうか?

この商品を追加で注文したいのです。

在庫ありますか?

ご連絡お待ちしております。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2015 at 13:44
Hello.
Is it possible to ship the following along with the order number ★?
I would like to add this product to my order.
Do you have it in stock?
Please reply.
ailing-mana
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2015 at 13:46
Hello.
About (注文番号★), can the following item be packed together?
I want to order this item additionally.
Do you have the stock?
I am looking forward to your relply.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Jul 2015 at 13:53
Hi! How are you?

The order's number is ★, would you like the following products to be in the shipping box ?

I would like to add this product to my order.

Do you have this product?

I am looking forward to recieve your response.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime