Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I am sorry for the mistake I made by telling you that I don?t see your sale ...

This requests contains 369 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( taivn07 , k_co ) and was completed in 1 hour 10 minutes .

Requested by kurihide at 29 Jul 2011 at 00:42 1314 views
Time left: Finished

I am sorry for the mistake I made by telling you that I don?t see your sale

I did see your purchase for the 2 Topcons but I see that you paid already , do you want a refund? Or should I reduce the price for the next sale?

Did you buy other 2 with another account? becouse on this name i see only a sale of 2

Please come back to me with a answer how you want to proceed

貴方への売却を確認できないと言ったことをお詫びいたします。

Topconを2点、確かにお買い上げになっています。既にお支払いなさっていますが、返金をご希望でしょうか?それとも、次にお買い上げの商品の価格を割引いたしましょうか?

次の2点ですが、別のアカウントからお買い上げになりましたか?この名前での売却は2点しか見当たりません。

どのように次のステップに進めていくかを確認したいので、ご連絡ください。よろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime