Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] TOKAI SUMMIT ’15 6/19(日)23:59まで、最終先着先行受付中!! お申込みはこちら(PC・モバイル共通)※先着 ※チケットぴあの会...
Original Texts
TOKAI SUMMIT ’15
6/19(日)23:59まで、最終先着先行受付中!!
お申込みはこちら(PC・モバイル共通)※先着
※チケットぴあの会員登録(無料)が必要となります。
※上限数に達し次第、受付終了となります。予め、ご了承ください。
【日時】:2015年7月26日(日)開場13:00/開演14:00(予定)
※開場・開演時間は変更になる場合がございます。
【会場】:ナガシマスパーランド芝生広場・野外特設ステージ
6/19(日)23:59まで、最終先着先行受付中!!
お申込みはこちら(PC・モバイル共通)※先着
※チケットぴあの会員登録(無料)が必要となります。
※上限数に達し次第、受付終了となります。予め、ご了承ください。
【日時】:2015年7月26日(日)開場13:00/開演14:00(予定)
※開場・開演時間は変更になる場合がございます。
【会場】:ナガシマスパーランド芝生広場・野外特設ステージ
Translated by
baloon
TOKAI SUMMIT'15
6/19(日) 23:59前按照順序受理,先搶先贏!
購票請點選這裡(PC、智慧手機共用)。*依照順序
*欲購票者需先登錄ticket pia成為會員(免費)。
*售票將於達到上限時截止,敬請見諒。
[時間]2015年7月26日(日) 開放入場 13:00/開演 14:00
*開放入場及開演時間可能會有變動。
[地點]:ナガシマスパーランド芝生広場・野外特設ステージ(Nagashima super land 綠地廣場 露天特設舞台)
6/19(日) 23:59前按照順序受理,先搶先贏!
購票請點選這裡(PC、智慧手機共用)。*依照順序
*欲購票者需先登錄ticket pia成為會員(免費)。
*售票將於達到上限時截止,敬請見諒。
[時間]2015年7月26日(日) 開放入場 13:00/開演 14:00
*開放入場及開演時間可能會有變動。
[地點]:ナガシマスパーランド芝生広場・野外特設ステージ(Nagashima super land 綠地廣場 露天特設舞台)