Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] dTVでAAAのツアーファイナル公演を独占生配信! 「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All...

This requests contains 198 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kkmak , cameron ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by nakagawasyota at 29 Jun 2015 at 14:56 1309 views
Time left: Finished

dTVでAAAのツアーファイナル公演を独占生配信!


「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」のツアーファイナルである7月23日(木)の日本武道館公演の模様を、dTVで独占生配信する事が決定しました!

docomoの方はもちろん、docomo以外の方もご視聴いただけます。

詳細はこちら
http://bit.ly/1KUEjXZ

透過dTV独家收看AAA的Tour Final现场直播!


我们已决定7月23日(四)于日本武道馆公演的「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」Tour Final,可透过dTV独家收看现场直播!

Docomo的使用者当然没问题,docomo以外的使用者也可以收看。

详细请至
http://bit.ly/1KUEjXZ

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime