Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm sorry that I didn't notice the message. Forgive me! I have to tell you...
Original Texts
ごめんなさい
メッセージに全然気がつかなかった・・・許して!
実は私は1カ月だけ朝8時~夜7時迄仕事をしていました。
あと3日あるの・・・
まだ本探してる?
探してるなら連絡してね。
この本すごく古いですね?
必要なら古本屋さんでも探してみるよ。
メッセージに全然気がつかなかった・・・許して!
実は私は1カ月だけ朝8時~夜7時迄仕事をしていました。
あと3日あるの・・・
まだ本探してる?
探してるなら連絡してね。
この本すごく古いですね?
必要なら古本屋さんでも探してみるよ。
Translated by
thesaddestonion
I'm sorry!
I totally didn't see your message.
I've been working 8-7 for this month, and I've got three days left.
Are you still looking for the book?
If you are, let me know.
It's a really old book, right?
If it's necessary, I'll try some second-hand book shops.
I totally didn't see your message.
I've been working 8-7 for this month, and I've got three days left.
Are you still looking for the book?
If you are, let me know.
It's a really old book, right?
If it's necessary, I'll try some second-hand book shops.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 116letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.44
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
thesaddestonion
Standard