Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I will leave your ticket in the post around tomorrow noon. It seems dad, mom,...

Original Texts
明日のお昼頃にポストにチケット入れておくね。土曜日の14:00からの公演にはお父さん、お母さん、おばあちゃんもくるみたいです。見かけたら声かけてあげてほしいな。きっと喜ぶと思います。この「CROSSROADS」は城崎のまちでの暮らしを祝福する作品になっています。つまらないシーンもあるかもしれないけど、ちゃんと起きててね。笑
Translated by mdtrnsltn
I am going to drop the ticket in your mailbox around noon tomorrow. My father, mother and grandmother will probably come to the performance at 14:00 on Saturday. If you see them, please say hello. I am sure they will be delighted. This "CROSSROADS" is a work to celebrate life in Kinosaki. There may be some unexciting scenes but I hope you will stay awake. lol

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
163letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.67
Translation Time
9 minutes
Freelancer
mdtrnsltn mdtrnsltn
Starter (High)