Notice of Conyac Termination

[Translation from French to Japanese ] ses possible d'en ravoir une en plus ses pour offrir pour le 20 juillet est s...

This requests contains 245 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , toksac ) and was completed in 1 hour 51 minutes .

Requested by takayuki14 at 25 Jun 2015 at 07:27 1954 views
Time left: Finished

ses possible d'en ravoir une en plus ses pour offrir pour le 20 juillet est si je renvoit ses pas la peine sa va me revenir aussi cher est sa arrivera jamais à tant je ne renvoit pas la peluche je lui offrirait les 2 merci j'atten votre réponse

7月20日に贈るためにその商品を再度入手することは可能ですか。また、商品を再送するのは費用がかかるのでその必要はないです。ぬいぐくみは返送せずに2つ彼(彼女)に贈ります。ご返信ありがとうございました。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime