Notice of Conyac Termination

[Translation from French to Japanese ] bonjour je préfère en avoir une autres mais je ne refait pas d'envoit sa va m...

This requests contains 119 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , tearz ) and was completed in 1 hour 13 minutes .

Requested by takayuki14 at 25 Jun 2015 at 00:52 2750 views
Time left: Finished

bonjour je préfère en avoir une autres mais je ne refait pas d'envoit sa va me revenir aussi cher que
d'en acheter une

3_yumie7
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 25 Jun 2015 at 01:00
こんにちは。別のものを頂いた方がいいですが、これを送りますと、新品を買うのと同じくらい高くなりますので、再送はしません。
tearz
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 25 Jun 2015 at 02:05
こんにちは、私的には別のもののほうがいいのですが、購入した商品の返送料金が高くつくので考え直すのはやめておきます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime