Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 6/23(火)にニコ生『Flavor of kiss』リリース特番が決定!! AAA 10th Anniversary・7作連続シングルリリース第6弾...

Original Texts
また7月1日(水)発売の写真集『AAA -ATTACK ALL AROUND- 10th ANNIVERSARY BOOK』の内容を少しだけお見せしちゃうほか、視聴者の皆様からLIVEの想い出写真をメールで送っていただき「AAA10周年 LIVE想い出ボード」をメンバーが番組中に作りあげるコーナーなど、今回も盛りだくさんな内容予定です。ぜひご覧ください♪
<ニコニコ生放送スケジュール>

Translated by kkmak
另于7月1日(三)所发售的写真集『AAA -ATTACK ALL AROUND- 10th ANNIVERSARY BOOK』中的内容将会稍微透露之外、还会将视听者的大家以MAIL传送来LIVE中的回忆照片,由成员在节目中制作成「AAA10周年LIVE回忆板」等单元、这次预定将会有很多内容。请务必收看♪
<niconico生放送行程表>
Contact
berlinda
Translated by berlinda
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1236letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$111.24
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
kkmak kkmak
Senior Contact
Freelancer
berlinda berlinda
Standard
 品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔日本語翻訳経験があり、観光分野の翻訳経験も多数ございます。日翻訳量2500文字以...
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Starter