Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] As I am planing to go to Paris in the early part of Sept. 2 to 8, I would li...

[Deleted Account] Translated by [Deleted Account]
As I am planing to go to Paris in the early part of Sept. 2 to 8, I would like to visit your office. Are you staying at your office? If you are during the summer holiday, please tell me your schedule as I can change my schedule.
Sorry for any troubles to you, but I appreciate your help.
User's Request Text
9月初旬、2日から8日頃パリに行く計画を立てていて、あなたのオフィスを訪ねたいのですが、あなたはいらっしゃいますか?もし夏休みでしたら、日程を変更しますのでご予定を教えてください。
いろいろお手数おかけいたします。よろしくお願いいたします。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
119

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$10.71

Translation time
7 minutes

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 112,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)