Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, sorry for my late reply. I had been busy at work and shipment has b...

Original Texts
こんにちは 連絡遅くなってごめんなさい。

私は仕事が忙しくて発送が遅れてしまいました。
今朝エアメールで発送しました。
1週間前後で到着すると思います。
もうしばらくお待ちください。

Translated by transcontinents
Hello, sorry for my late reply.

I had been busy at work and shipment has been delayed.
I send it this morning by airmail.
I think it will reach you in about 1 week.
Please kindly wait a little while.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
87letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.83
Translation Time
12 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...