Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Sir we was not understand your this thing therefore we put same logo like pic...

Original Texts
Sir we was not understand your this thing therefore we put same logo like picture.

But it's not a big problem your client we will accept it we are sure that because we made same to same like picture. Our Embroider is not see your demand.

but if the customer ask you account this problem then you can tell them in his next order your problem we will be solve .
Translated by transcontinents
おっしゃることを理解していなかったので、写真と同じロゴを付けました。

しかし、大した問題ではありませんのでお客様には受け入れられると思います、写真と同じように作ったのですから。
刺繍はご依頼いただいていません。

ただし、お客様が問題だとおっしゃるなら、次回の注文分からは大丈夫だとお伝えください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
360letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.1
Translation Time
10 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...