Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] another beautiful razor i am sure. can you tell me which of the Yamada razors...
Original Texts
another beautiful razor i am sure. can you tell me which of the Yamada razors has the thinnest grind, the most hollow grind. write a note back when you get the chance. also, if you'd like to send in a more expedited manor, i will pay the additional money. please let me know how much extra for faster shipping. hope to hear from you soon,
Translated by
sujiko
これは、別の良質な剃刀であると確信しております。山田製の剃刀のうちどれが刃が至極薄くホローグラインドであるかご教示いただけますか。
機会があればお知らせください。急送便によりお送りいただける場合、追加の料金をお支払いします。本便の追加料金をお知らせください。なるべく早くお返事いただければ幸甚です。
機会があればお知らせください。急送便によりお送りいただける場合、追加の料金をお支払いします。本便の追加料金をお知らせください。なるべく早くお返事いただければ幸甚です。