Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Sir we was not understand your this thing therefore we put same logo like pic...

This requests contains 360 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , transcontinents , planckdive , sachiko51100 , bekey ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by odomo101 at 16 Jun 2015 at 15:17 2897 views
Time left: Finished

Sir we was not understand your this thing therefore we put same logo like picture.

But it's not a big problem your client we will accept it we are sure that because we made same to same like picture. Our Embroider is not see your demand.

but if the customer ask you account this problem then you can tell them in his next order your problem we will be solve .

おっしゃることを理解していなかったので、写真と同じロゴを付けました。

しかし、大した問題ではありませんのでお客様には受け入れられると思います、写真と同じように作ったのですから。
刺繍はご依頼いただいていません。

ただし、お客様が問題だとおっしゃるなら、次回の注文分からは大丈夫だとお伝えください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime