[Translation from Japanese to English ] I must have ordered it to be with black bordering. Why do you not produce it...

This requests contains 120 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , keithsnyder , kodzio , aris ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by odomo101 at 16 Jun 2015 at 00:32 674 views
Time left: Finished

最初から黒の縁取りで注文しているはずです
何故注文通りに出来ないのでしょう?

私達のお客様は注文通りの商品でないと受け取ってもらえません
どのように対処してくれますか?
貼り付ける前に画像を見せてほしいと頼んでいるのに何故約束が守れないのでしょう?

I must have ordered it to be with black bordering.
Why do you not produce it as ordered?

Our customer will not receive the product if is not as ordered.
How can you make it?
Why may you not keep the promise even as I asked you to show me the image before pasting it?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime