Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Sorry for my late reply. Elbow pad of REPSOL suit on this photo looked like ...

This requests contains 127 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , boncre , rhatakeyama ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by odomo101 at 15 Jun 2015 at 23:35 767 views
Time left: Finished

返事が遅くなりました
REPSOLスーツの肘パットが写真では樹脂製に見えました。了解です。
背中のREDBULLのロゴを黒の縁取りで注文していますが変更されていますか?

今回のDUCATIジャケットは全て問題なしです

新たにDUCATIジャケットを2着注文します

Sorry for my late reply.
Elbow pad of REPSOL suit on this photo looked like resin. Now I understand.
I ordered black hemming on REDBULL logo on the back, has it been changed?

There is no problem with all DUCATI jacket this time.

I'm ordering another 2 DUCATI jackets.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime