Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for using my store. all my stocks are only American outl...

Original Texts
このたびは私のストアをご利用くださいまして誠にありがとうございます。
私の在庫にはアメリカのコンセントの商品しかございません。
私たちはお客様の返品を受け付けます。

下記の住所まで返品していただけますでしょうか?

郵便番号547-0024
hirano-ku uriwari

返品が完了しましたら私たちに送料の連絡をしてください。
送料を含めた全額を返金いたします。
それではお返事お待ちしております。



Translated by transcontinents
Thanks for using my shop this time.
I only have American outlet in stock.
We accept your return.

Will you return it to the following address?

Postal Code: 547-0024
hirano-ku uriwari

Please let us know the amount of postage once you return the item.
We will make full refund including postage.
We'll be waiting for your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
193letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.37
Translation Time
4 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...