Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I sent 8 pieces of A to FBA a few days ago (shipment ID:xx). After that, 7 p...

This requests contains 116 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by scoopstar at 12 Jun 2015 at 19:48 1514 views
Time left: Finished

私は先日(シップメントID○○)Aを8個FBAに送った
その後それは7点が販売されたので在庫は1個残っている筈です
しかしFBA在庫を確認すると全て無くなっている
それぞれの画像を添付してありますのでご確認下さい
この件を至急調査して下さい

I sent 8 pieces of A to FBA the other day (shipment ID 〇〇).
After that 7 pieces were sold so there should be 1 stock left.
However, as I checked FBA stock, all is gone.
Please check the attached image of each.
Please urgently investigate on this matter.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime