Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド!!

This requests contains 50 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( parksa , urihamnooy ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nakagawasyota at 10 Jun 2015 at 16:12 1318 views
Time left: Finished


AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド!!

urihamnooy
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 10 Jun 2015 at 16:18
AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외 LIVE in 후지큐 하이랜드(富士急ハイランド)!!
nakagawasyota likes this translation
parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 10 Jun 2015 at 16:16
AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외 LIVE in 후지큐 하이랜드!!

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime