[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] a-nation island 〜Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 〜開催決定! 倖田來未15周年イヤー...

This requests contains 598 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( meilan , kiki7220 , opal ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by nakagawasyota at 10 Jun 2015 at 15:06 2333 views
Time left: Finished

a-nation island 〜Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 〜開催決定!

倖田來未15周年イヤーを記念して、
a-nation island 〜Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 〜開催決定!

公演日:2015年8月2日(日)
出演者:倖田來未、Sean Paul、AK-69、Blistah、DJ HASEBE、TEEDA and MORE!!
会場:国立代々木競技場第一体育館

a-nation island 〜Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 〜决定举办!

纪念KUMI KODA出道15周年,
a-nation island 〜Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 〜决定举办!

公演日:2015年8月2日(星期日)
表演者:KODA KUMI、Sean Paul、AK-69、Blistah、DJ HASEBE、TEEDA and MORE!!
会场:国立代代木竞技场第一体育馆

開場/開演:16:00 / 17:00
※開場/開演時間は変更の可能性がありますので、ご注意下さい。

【チケット料金】
全席指定席 / ¥7,800(税込み)
※6月11日(木)15:00〜 倖田組/playroomにて最速抽選先行受付開始!
※a-nation island 入場料500円が含まれています。
※3歳以上有料

开场/开演:16:00 / 17:00
※开场/开演时间可能会变更,敬请注意。

【票价】
全席对号入座 / ¥7,800(含税)
※6月11日(星期四)15:00〜 幸田组/playroom最快速抽选先行受理开始!
※a-nation island 包含入场金额500日元。
※3岁以上需要付费

a-nationオフィシャルサイト:http://a-nation0802koda.com

【公演に関するお問い合わせ】
a-nation island 公演事務局:0180-993-223
※24時間テープ対応/一部携帯・PHS・IP電話使用不可

a-nation island & stadium fes. 東京公演事務局:03-3400-7305
※オペレーター対応/平日のみ12:00〜18:00

a-nation stadium fes.官方网站:http://a-nation0802koda.com

【公演相关谘询处】
a-nation island 公演事务局:0180-993-223
※提供24小时语音服务/部份手机・PHS无法使用/固定电话无法使用

a-nation island & stadium fes. 东京公演事务局:03-3400-7305
※提供语音服务/只限平日12:00~18:00

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime