Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] a-nation island 〜Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 〜開催決定! 倖田來未15周年イヤー...
Original Texts
a-nationオフィシャルサイト:http://a-nation0802koda.com
【公演に関するお問い合わせ】
a-nation island 公演事務局:0180-993-223
※24時間テープ対応/一部携帯・PHS・IP電話使用不可
a-nation island & stadium fes. 東京公演事務局:03-3400-7305
※オペレーター対応/平日のみ12:00〜18:00
【公演に関するお問い合わせ】
a-nation island 公演事務局:0180-993-223
※24時間テープ対応/一部携帯・PHS・IP電話使用不可
a-nation island & stadium fes. 東京公演事務局:03-3400-7305
※オペレーター対応/平日のみ12:00〜18:00
Translated by
kiki7220
a-nation stadium fes.官方网站:http://a-nation0802koda.com
【公演相关谘询处】
a-nation island 公演事务局:0180-993-223
※提供24小时语音服务/部份手机・PHS无法使用/固定电话无法使用
a-nation island & stadium fes. 东京公演事务局:03-3400-7305
※提供语音服务/只限平日12:00~18:00
【公演相关谘询处】
a-nation island 公演事务局:0180-993-223
※提供24小时语音服务/部份手机・PHS无法使用/固定电话无法使用
a-nation island & stadium fes. 东京公演事务局:03-3400-7305
※提供语音服务/只限平日12:00~18:00
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 598letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $53.82
- Translation Time
- 26 minutes