Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native Chinese (Traditional) ] 当サイトにアクセスできない原因を調査し、原因と考えられるものの対策を実施したのですが、まだサイトにアクセスできないでしょうか?お手数ですが、ご確認いただけ...

This requests contains 84 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hisoka1121 , www1994 ) and was completed in 4 hours 4 minutes .

Requested by dentaku at 08 Jun 2015 at 22:11 2126 views
Time left: Finished

当サイトにアクセスできない原因を調査し、原因と考えられるものの対策を実施したのですが、まだサイトにアクセスできないでしょうか?お手数ですが、ご確認いただけると幸いです。

hisoka1121
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 08 Jun 2015 at 23:05
我們已調查了關於無法連上該網頁的可能原因,並對此實施了相關處理措施。若還是無法連上網頁,再煩請通知我們。
www1994
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 09 Jun 2015 at 02:15
已經調查了無法訪問該網頁的原因,並對問題作出了應對,請問現在還是無法訪問網頁嗎?請麻煩再次確認。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime