Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] UNO 29th Anniversary PreciousPlateNecklace MISAKOUNO×Ravina コラボ商品の発売が決定! 宇野実...

This requests contains 1446 characters . It has been translated 14 times by the following translators : ( fantasyc , coro777 , souyou , syui , wsysuper_0205 , cameron , wanghonghui ) and was completed in 0 hours 48 minutes .

Requested by nakagawasyota at 08 Jun 2015 at 15:07 3346 views
Time left: Finished

UNO 29th Anniversary PreciousPlateNecklace MISAKOUNO×Ravina コラボ商品の発売が決定!

宇野実彩子バースデーを記念して、Ravinaとのコラボ商品が発売となります!
WEBにて2015年6月5日(金)16時より受注開始!
※お届けは6月末以降になります。

UNO 29th Anniversary PreciousPlateNecklace MISAKOUNO×Ravina合作产品确定发售!

为了纪念宇野实彩子的生日,与Ravina合作的商品正式发售!
网上预订从2015年6月5日(周五)16点开始!
※商品将在6月底以后发送。

品良く素敵に輝ける大人可愛いプレシャスなプレートネックレス!存在感がありクラシカルでエッジー、オールシーズン楽しんでいただけます。AAA宇野実彩子のバースデーが刻まれています。文字のフォントは世界に1つ”AAA宇野実彩子の直筆”を刻印したプレートネックレスです。さまざまなライフスタイルシーンにマッチ!
夏の素肌に映えるイエローゴールド、清涼感のあるクールでスタイリッシュなシルバー、女性らしさ引き立つローズゴールドの3色展開です。ユニセックスでお楽しみください。

高品质散发女人味的珍贵项链!凸显个性的古典之美,适合一年四季佩戴。项链刻有AAA宇野実彩子的生日。文字的字体是世界独一无二的”AAA宇野実彩子亲笔”刻印的珍贵项链。总有一款适合您。
我们有三款:与夏天肌肤交相辉映的金黄色,带给您清理感的时尚白银,散发女人味的玫瑰金。请您享受中性之美吧。

【宇野実彩子本人コメント】
肌身離さず身に付けられる、大人かわいいネックレスが欲しくて感謝の気持ちを込めてとっておきのネックレスをデザインさせて頂きました!
デイリーユース/プレシャス/大人かわいい/をテーマに私の誕生日に思いを込めて直筆を刻んだプレートネックレスです。適度なプレートの重みを肌に感じたときに私を思い出してもらえますように・・・長く使えるエターナルなネックレスをお揃いにしたくて。今どき感も楽しめる今年らしいデザインに仕上がり、大満足です!

[宇野实彩子本人评论]
我对这次的设计满怀感谢,因为我自己也想要一款适合贴身佩戴的成熟而可爱的项链!
以“日常使用/华美/成熟和可爱”为主题,包含我生日的心意,亲笔刻下铭牌的纪念项链。肌肤感受到铭牌的重量的时候,就可以想起我啦。。。我想要可以长久佩戴的项链。同时也包含了今年时下流行的设计,我非常满意!

イエローゴールド


シルバー

ローズゴールド



【2色買いキャンペーン】
「UNO 29th Anniversary PreciousPlateNecklace MISAKOUNO×Ravina」を
2色以上1回の購入時にお求め頂いた方は「宇野実彩子直筆サイン入りポストカード1枚+ポストカード3枚セット」を1セットプレゼントいたします♪
※但し、各ショップで1回の購入時のみ適応ですのでご注意ください。

黄金

玫瑰金色
[购买2种颜色的促销活动]
“UNO 29th Anniversary PreciousPlateNecklace MISAKOUNO×Ravina”
一次购买2种以上者可得到 “ 宇野実彩子亲笔签名的明信片1张+明信片3张套“ 一套的礼物♪
※但是,需要注意的是此活动只对应在各店第一次购买的时候。



※但,各店一次购买的时候,所以请注意只适。

(例)mu-moショップで1点、BODYGLITTERで1点、合計2点購入した場合は適応外となります。予めご了承くださいますようお願い申し上げます。
※また、同色の2個以上買いは適応外となります。予めご了承くださいますようお願い申し上げます

■EC購入特典
詳しくは各サイトを御覧ください☆

商品詳細及びECサイトでの販売関しては下記URLをご覧ください。
★BODYGLITTER
http://www.bodyglitter-store.com/shopbrand/006/010/Y/

(例)在mu-mo商店购买一件,在BODYGLITTER购买一件,合计2件将无法参加活动。敬请谅解。
※此外,购买两个或以上的相同颜色的情况也无法参加活动。敬请谅解。

■EC购买特别赠品
欲了解更多详情,请参照各网站☆

关于商品的详细信息和EC网站的销售情况请参阅以下网址。
★BODYGLITTER
http://www.bodyglitter-store.com/shopbrand/006/010/Y/

★mu-moショップ
(PC)http://shop.mu-mo.net/list1/200003081
(MB)http://m-shop.mu-mo.net/list1/200003081

★え~ショップ
(PC)http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=5300
(MB)http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=5300

★mu-mo商店
(PC)http://shop.mu-mo.net/list1/200003081
(MB)http://m-shop.mu-mo.net/list1/200003081

★E~商店
(PC)http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=5300
(MB)http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=5300

★AAA Party OFFICIAL SHOP
(PC)http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=APY&categ_id=3010403
(MB)http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=APY&categ_id=3010403

★AAA Party OFFICIAL SHOP
(PC)http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=APY&categ_id=3010403
(MB)http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=APY&categ_id=3010403

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime