Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] AAA西島隆弘が、地元北海道の企業「メガネのプリンス」イメージキャラクターに決定!! 西島隆弘が、北海道の企業「メガネのプリンス」(株式会社ムラタ)のイ...
Original Texts
AAA西島隆弘が、地元北海道の企業「メガネのプリンス」イメージキャラクターに決定!!
西島隆弘が、北海道の企業「メガネのプリンス」(株式会社ムラタ)のイメージキャラクターに決定しました。
北海道企業として北海道出身のアーティストを応援したいメガネのプリンスさんが、メガネ大好きな西島を起用しました。
西島隆弘が、北海道の企業「メガネのプリンス」(株式会社ムラタ)のイメージキャラクターに決定しました。
北海道企業として北海道出身のアーティストを応援したいメガネのプリンスさんが、メガネ大好きな西島を起用しました。
Translated by
yuzu_0229
AAA西島隆弘被選為北海道當地企業的“眼鏡王子”的形象代言人! !
西島隆弘已確定擔任北海道企業“眼鏡王子”(村田製作所有限公司)之形象代言人。
“眼鏡王子”作為北海道企業主想要支持同為北海道出生的藝人,因此任命喜歡眼鏡的西島。
西島隆弘已確定擔任北海道企業“眼鏡王子”(村田製作所有限公司)之形象代言人。
“眼鏡王子”作為北海道企業主想要支持同為北海道出生的藝人,因此任命喜歡眼鏡的西島。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 325letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $29.25
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
yuzu_0229
Starter
Freelancer
fantasyc
Starter (High)
母国語:中国語
日本語能力試験N1級(最上級)
TOEIC 970点
TOFEL 100点
日本語能力試験N1級(最上級)
TOEIC 970点
TOFEL 100点