[Translation from Japanese to English ] Nissy's new song "DANCE DANCE DANCE" was completed !! "DANCE DANCE DANCE"...

This requests contains 589 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( yoppo1026 , siennajo , greene , bydoss ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by nakagawasyota at 08 Jun 2015 at 14:32 1215 views
Time left: Finished

Nissyの新曲「DANCE DANCE DANCE」完成!!

「DANCE DANCE DANCE」
https://www.youtube.com/watch?v=oP6I2X1GX74

youtube公開と同時に。。。
「DANCE DANCE DANCE」mu-moショップにて期間限定販売決定!!!!

受注限定販売受付中!!!
http://sp.mu-mo.net/shop/r/nissy1505/
締切: 2015年6月14日23:59まで

New song by Nissy 「DANCE DANCE DANCE」!!

「DANCE DANCE DANCE」
https://www.youtube.com/watch?v=oP6I2X1GX74

And at the same time...
「DANCE DANCE DANCE」will be selling for a limited time at mu-mo!!!!!

Limited time sale!!!
http://sp.mu-mo.net/shop/r/nissy1505/
Deadline: 6/14/2015 11:59pm

内容はこちらから↓
https://www.youtube.com/watch?v=_HUqdw8B-gw

もちろん。。
今回も内容盛りだくさんっっ!!

Nissy(西島隆弘)~NEW SINGLE~
「DANCE DANCE DANCE 」

パッケージ内容
①CD収録曲
1,DANCE DANCE DANCE
2,DANCE DANCE DANCE inst

Contents below ↓
https://www.youtube.com/watch?v=_HUqdw8B-gw

Of course. .
There are also lots of contents this time! !

Nissy (Takahiro Nishijima) ~ NEW SINGLE ~
"DANCE DANCE DANCE"

Package contents
①CD songs
1, DANCE DANCE DANCE
2, DANCE DANCE DANCE inst


②DVD収録映像
1,DANCE DANCE DANCE MusicVideo
(オフショットエンドロールつき)
2,DANCE DANCE DANCE メイキング映像
3,Lippy??


③その他特典
1,DANCE DANCE DANCEフォトブック全24ページ+1ページ魔法で追加
2,Nissyチアダンサーズオリジナル ポンポン
3,DANCE DANCE DANCE ブラス譜面

②DVD recording video
1, DANCE DANCE DANCE Music Video
(off shots end role included)
2, DANCE DANCE DANCE making video
3, Lippy ??


③ other benefits
1, DANCE DANCE DANCE photo book in all 24 page +1 page magically added
2, Nissy Cheer Dancers original pompon
3, DANCE DANCE DANCE brass music

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime