Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I wil ship the model asap, but the postal service is closed because holiday a...

Original Texts
I wil ship the model asap, but the postal service is closed because holiday and closed weekend. I can promise to send the model monday. I hope it is OK ?
Im am sorry for the delay and hope you are not to disappointed.
Yours truly
Translated by silver_bike
できるだけすぐにモデルを発送したいのですが、休日と週末は郵便サービスが使えません。月曜日にモデルを送ることはお約束できます。それでよろしいでしょうか?
遅れてしまい申し訳ありません。落胆なさっていなければいいのですが。
敬具

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
227letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.115
Translation Time
10 minutes
Freelancer
silver_bike silver_bike
Standard
英語・日本語の翻訳を行っています。TOEICのスコアは920点です。
1年ほどドイツに在住していたことがあり、英語でのビジネス提案を経験しています。
...