Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Chinese (Traditional) ] New discount service has started in Japanese Tea lesson studio "Camellia" Ca...

This requests contains 590 characters . It has been translated 8 times by the following translators : ( fpcheng , yakitoriya ) and was completed in 1 hour 7 minutes .

Requested by nakagawasyota at 02 Jun 2015 at 10:35 4641 views
Time left: Finished

New discount service has started in Japanese Tea lesson studio "Camellia"

Camellia is a one of the place distributing the original stickers.

日本茶道教室"Camllia"推出了全新的折價服務項目!

Camellia即是其中一個有配發獨創造型貼紙的場所。

If you bring and show the Digital Citizen sticker to Camellia, you take 200yen off to experience Japanese tea ceremony lesson. There are many people who come from the other countries.

如果您有攜帶並且出示「數位都會人」造型貼紙給Camellia的工作人員確認,將可以享有日本茶道體驗課程折價200日圓的優惠;有相當多來自外國的訪客會造訪該地。


Let's experience Japanese traditional ceremony and learn more about Japanese culture!
See the information below.

就讓我們一同來體驗一下日本的傳統儀式及學習更多的日本文化吧!
詳情請參見以下資訊。

Postcode 605-0826
349, Masuya cho, Higashiyama-ku
Sadou Taiken [ Japanese Tea Ceremony School ]
Camellia
Telephone No. 075-525-3238
http://www.tea-kyoto.com/

郵政編號:605-0826
地址:日本國京都府東山區桝屋町3-4-9 茶道體驗「Camellia」(日本茶道研習學校)
電話:075-525-3238
官方網站:http://www.tea-kyoto.com/

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime