Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for your recent purchase. The manufacturing country was ...
Original Texts
こんにちは
このたびは購入ありがとうございます。
ご注文頂いた商品ですが、生産国の表記が間違っておりました。
こちらは日本製ではなく韓国製とでした。
それ以外に変更はありませんが
こちらの商品をお送りしても大丈夫ですか?
お返事お待ちしています。
このたびは購入ありがとうございます。
ご注文頂いた商品ですが、生産国の表記が間違っておりました。
こちらは日本製ではなく韓国製とでした。
それ以外に変更はありませんが
こちらの商品をお送りしても大丈夫ですか?
お返事お待ちしています。
Translated by
awp_p
Hello.
Thank you for your recent purchase.
The manufacturing country was incorrectly listed on the item you ordered.
It was made in Korea and not in Japan.
There are no other changes other than that.
Is it alright for me to send out the item?
I will be awaiting your reply.
Thank you for your recent purchase.
The manufacturing country was incorrectly listed on the item you ordered.
It was made in Korea and not in Japan.
There are no other changes other than that.
Is it alright for me to send out the item?
I will be awaiting your reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 117letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.53
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
awp_p
Standard