Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] How many Neo-Geo softwares do you have? If you have around 50, I'll buy all ...

Original Texts
あなたはNeoGeoのソフトを何種類持っていますか?
50種類くらいあるのならまとめて安く取引していただけませんか?
また、もっているソフトのラインナップを教えていただいてよろしいでしょうか?
Translated by juntotime
How many Neo-Geo softwares do you have?
If you have around 50, I'll buy all of them so could you make a discount on them?
Would you tell me all the Neo-Geo softwares you have, please?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
94letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.46
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
juntotime juntotime
Starter
英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。